Dutch comic artist Sandra de Haan is currently translating her excellent comic strips into English. Her humour definitely translates well, with Sandra’s candid strips commenting on anything from surviving film festivals and enduring the BBC’s wilting standards to the social intricacies of toileting. She has a unique brand of quirk that will definitely appeal to fans of Nemi and the likes.
The English translations are up at www.sandradehaan.nl/portfolio/tags/tag/english/. Sandra already has already released 5 books in her native tongue, so presumably this is a step to reach out to a larger audience.
Related Posts
The Legacy Graphic Novel ReviewFools Gold Book Review
Cognito Comic’s Operation Ajax Debuts on iPad Active Reader
Interview: Andrew McGinn on Writing ‘The Legacy’
Thomas Wogan is Dead Graphic Novel Review
Tags: comic strips, indie comics, small press, webcomics

